Upute za uporabu vakuumski zatvorene kvarcne cijevi

Preliminarne provjere

Prije početka procesa brtvljenja, pažljivo pregledajte opremu za greške. Provjerite jesu li svi brtveni ventili zatvoreni i provjerite razine acetilena i kisika. Ako je potrebno ponovno punjenje, provjerite je li visokotlačni Ar (argon) prazan. Ako su i oprema i plinske boce u dobrom stanju, nastavite sa sljedećim koracima:

Radni koraci

1. Uzorak instalacije

Select the appropriate quartz tube, sleeve, and sealing ring.

2. Niska vakuumska ekstrakcija

Uključite glavni prekidač napajanja (G1) i mehanički prekidač pumpe (G2). Polako otvorite ventil V4. Kada mjerač niskog vakuuma (desni brojčanik) pokaže očitanje manje od 5 Pa, zatvorite V4.

3. Ekstrakcija visokog vakuuma

Polako otvorite ventil V1. Nakon što se očitanje mjerača niskog vakuuma stabilizira, uključite prekidač molekularne pumpe (G3). Kada se očitanje stabilizira, otvorite ventil V2. Također možete uključiti mjerač visokog vakuuma (brojčanik s lijeve strane) za praćenje razine vakuuma. Kada razina vakuuma dosegne zahtjeve za brtvljenje (općenito ispod 10^-5 Pa), započnite postupak brtvljenja.

4. Punjenje plinom

Zatvorite ventile V2 i V1, otvorite plinsku bocu Ar i namjestite ventil V3 za punjenje plinom. Kada protok plina zadovolji zahtjeve, zatvorite V3 i cilindar.

5. Paljenje

Otvorite boce acetilena i kisika. Prije paljenja, ispustite sav zaostali zrak iz cijevi. Lagano otvorite prekidač za acetilen (crveni gumb) na mlaznici i zapalite.

6. Podešavanje plamena

Naizmjenično podešavajte prekidače za acetilen i kisik (plavi gumb) kako biste postigli željeni plamen.

7. Operacija brtvljenja

Nakon što je plamen podešen, nastavite s potrebnim postupkom brtvljenja.

8. Postupci nakon pečaćenja

Nakon brtvljenja, naizmjenično zatvorite prekidače za acetilen i kisik, zatvarajući prekidač za acetilen dok se plamen ne ugasi. Zatvorite boce za acetilen i kisik i ispustite sve zaostale plinove iz cijevi. Zatvorite ventile V2 i V1 i uklonite kvarcnu cijev za sljedeći postupak brtvljenja (ponovite korake 1-7).

9. Završetak eksperimenata

Nakon što su svi eksperimenti dovršeni, sigurno zatvorite ventile V4, V3, V2 i V1. Redom isključite G3, G2 i G1. Očistite radni prostor i zabilježite detalje eksperimenta.

Mjere predostrožnosti

  1. Ensure the quartz tube is clean and dry to prevent contamination of the molecular pump by moisture or debris.
  2. Održavajte udaljenost brtvljenja veću od 15 cm od spoja kako biste izbjegli oštećenje brtvene brtve uslijed visokih temperatura.
  3. Tijekom pokusa oprezno upravljajte ventilom molekularne pumpe V2; izravan atmosferski ulazak u molekularnu pumpu strogo je zabranjen kako bi se spriječili alarmi i oštećenje pumpe.
  4. Na razinu vakuuma utječu atmosferski uvjeti. Ako se potrebna razina vakuuma ne postigne tijekom vremena, razmislite o zagrijavanju molekularne pumpe i umjerenom pečenju kvarcne cijevi i cijevi, izbjegavajući previsoke temperature kako biste spriječili opasnosti.
  5. Nakon paljenja, izbjegavajte usmjeravanje plamena prema acetilenu, crijevima za kisik ili drugim okolnim predmetima kako biste spriječili eksplozije.
  6. Čišćenje nakon eksperimenta je ključno, osiguravajući da su svi plinski cilindri, ventili i izvori energije isključeni i da se zapisi o eksperimentu održavaju.
  7. Pridržavanje ovih pravila je obavezno; prekršaji koji su doveli do nesreća bit će odgovorni.
  8. Za sva pitanja obratite se upravitelju opreme.

Dodatne upute

  1. Kako biste spriječili pomicanje plamena tijekom procesa brtvljenja, zatvorite prozore, ali ih otvorite nakon odzračivanja cijevi kako biste izbjegli zaostale acetilen i kisik u prostoriji.
  2. Izračunajte sigurni volumen punjenja plinom kako biste izbjegli prekomjerno punjenje, koje može komplicirati proces brtvljenja i predstavljati opasnost od žarenja.
  3. U slučaju curenja brtve tijekom eksperimenta, odmah zatvorite ventil molekularne pumpe V2, ako to uvjeti dopuštaju, kako biste spriječili iznenadni dotok plina i oštećenje lopatice pumpe.
  4. Ako je operater odsutan tijekom ekstrakcije plina, postavite znakove upozorenja kako biste spriječili druge da razbiju staklenu cijev i prouzrokuju ulazak atmosfere u molekularnu pumpu. Ako se staklena cijev slučajno razbije, odmah obavijestite vlasnika uzorka kako biste razgovarali o rješenjima.
  5. Ako se oprema ne koristi nakon zatvaranja, stavite praznu staklenu cijev i povucite je do niskog vakuuma prije isključivanja kako biste održali čistoću vakuumskog sustava.
  6. Izbjegavajte dugotrajan rad ionizacijskog mjerača visokog vakuuma.

GlobalQT specializes in manufacturing high-quality quartz tubes and quartz tube heaters, providing customizable solutions at reasonable prices. For more information, visit our web stranica ili Kontaktirajte nas via email at contact@globalquartztube.com.

Author

  • Casper Peng

    Casper Peng is a seasoned expert in the quartz tube industry. With over ten years of experience, he has a profound understanding of various applications of quartz materials and deep knowledge in quartz processing techniques. Casper's expertise in the design and manufacturing of quartz tubes allows him to provide customized solutions that meet unique customer needs. Through Casper Peng's professional articles, we aim to provide you with the latest industry news and the most practical technical guides to help you better understand and utilize quartz tube products.

    View all posts

Obratite nam se za upite i pomoć

Razumijevanje vaše potrebe, naši iskusni inženjeri razvijaju besplatno rješenje.

Očekujte brzi odgovor u roku od 1 radnog dana — mi smo ovdje da ostvari svoju viziju u stvarnost.

Mi poštujemo vašu privatnost i svi podaci je zaštićena.

hrCroatian
滚动至顶部

Request a consultation

We will contact you within 1 working day, please pay attention to the email with the suffix “@globalquartztube.com